BUSHIDO ランキング!

BUSHIDO 武士道 (講談社バイリンガル・ブックス)

新渡戸稲造の武士道は英文で書かれたものですが、この本では、左側に須知徳平の日本語訳、右側に原文が見開きになっており、比較が容易です。英語は文語が使われているため辞書なしでは読めません。日本語訳は著者が出典を触れていないものも訳注を加えた上で、和歌なら日本語の原文をそのまま載せるなどしており、丁寧な訳です。著者は、武士道は深遠な哲学に欠ける(よりどころとなる経典がない)と繰り返し述べられていますが、孟子・孔子・大学・中庸からの引用がもっとも多く、義・礼の思想をはじめとして、儒教の高い基盤があっての武士道であることがわかります。シェイクスピアギリシャ神話、聖書、エマーソン、ニーチェらと対照して、武士道がこれらのいずれにも劣らないレベルにあることが随所に書かれています(キリスト教徒の武士道と一部で言われているのはあたらないと思われます)。しかし、単なる儒教思想の拝借ではなく、それを超えた人の誇りが書かれており、特に、以下の金言は現代人に生きる勇気を与えてくれるものである。“真の武士にとっては、死に急ぎをしたり、死におもねたりすることは、卑怯なことだとされていた”“生が死より恐ろしい場合に、あえて生きることこそ、真の勇気である”“ひとたび心の中で死んだ者には、真田の槍も、為朝の矢も通らないものである。” 贅沢を言えば、文章によっては、さらに詳細な注解があれば理解の助けになると思われます。たとえば、この本では新渡戸は”孟子”の一章の中の一文だけを引用して読者に理解を求めている箇所が随所にあります。せめて、それが”孟子”のどの部分からの引用であるかが注に書かれていれば、さらに深い理解を求める読者には有用な情報であると思われます。 武士道 (講談社バイリンガル・ブックス) 関連情報

BUSHIDO Bushido, the Soul of Japan (English Edition)

とても素晴らしい作品です。難しかったのですが大変、読み応えがありました。 Bushido, the Soul of Japan (English Edition) 関連情報

BUSHIDO

是非一度、原文で読んでみたくなって買いました。格調の高い表現に驚いています。明治の教養人恐るべし。 関連情報

BUSHIDO Bushido: The Soul of Japan

是非一度、原文で読んでみたくなって買いました。格調の高い表現に驚いています。明治の教養人恐るべし。 Bushido: The Soul of Japan 関連情報

BUSHIDO BUSHIDO(DVD付)

20周年記念の新曲はゲームのタイアップつきだ!ゲームの侍たちと氏の絡みが絶妙だ刀をマイクにラップを士道に今も昔もオトコのこころは共通だ BUSHIDO(DVD付) 関連情報




Loading...


ここを友達に教える